Estamos ante una inscripción ibérica, que dicen ser vasco encontrada en Navarra, con signário Ibérico y un signo T que interpretan como único y Vascón, como su primera palabra interpretada como ‘zorionak’ para «sorioneku.n» en Vasco moderno Txori-onak o Zorionak o con eku locativo. Traducido como ‘pájaro bueno del lugar’ si he entendido bien. Pero la misma interpretación dicen que es un modernismo, actual o para la época.
